Tag Archives: Walter Ong

Marcel Jousse: Forgotten Pioneer of Media Studies

Marcell Jousse was a pioneering scholar of gesture and orality. He was a younger contemporary and student of Marcel Mauss. During the inter-war years, he published a series of seminal studies on orality and gesture that garnered wide spread recognition. The publication of his first book in 1925, The Rhythmic and Mnemotechnical Oral Style of the Verbo-motors, caused an immediate sensation and earned him a series of prestigious posts in Paris, including a stint at the Sorbonne. However, shortly after his death in 1961, Jousse’s work fell into relative obscurity. Because his work is only recently finding its way into English translation, thanks largely to the efforts of Edgard Richard Sienaert, he is little known in the English-speaking world. (To get a feel for how little known, take a look at his Wikipedia page). But his work did not escape notice altogether. It features prominently in Walter Ong’s Orality and Literacy.

Ong advanced a simple, yet profound thesis: “writing restructures consciousness.” As Ong traced the antecedents of his thesis, which was largely the synthesis of a substantial body of existing work, he acknowledged a debt to Jousse’s distinction, based on his rural upbringing and extensive field work in the Middle East, between “oral composition” and “written composition.” Further on, Ong succinctly summarized Jousse’s larger theoretical framework:

“Protracted orally based thought, even when not in formal verse, tends to be highly rhythmic, for rhythm aids recall, even physiologically. Jousse has shown the intimate linkage between rhythmic oral patterns, the breathing process, gesture, and the bilateral symmetry of the human body in ancient Aramaic and Hellenic targums …”

Ong also deployed Jousse’s formulation, verbomotor, to designate cultures that “retain enough oral residue to remain significantly word-attentive in a person-interactive context (the oral type of context) rather than object-attentive.” It may not be entirey unreasonable to suggest that Ong’s work is in large part an elaboration of Jousse’s research. And, while I haven’t done the research to confirm this, I’m willing to bet that somewhere along the line he played part in the thought of Marshall McLuhan.

Not unlike McLuhan, Jousse’s method and writing was controversial, and in some respects ahead of his time. Here is Sienaert’s description of his fist book which was at the time was termed “The Jousse Bomb” (I’m not making that up):

“The Oral Style is a most unusual book. Jousse had read some five thousand books from a bewildering variety of disciplines. From these, he selected five hundred pertinent to his topic, and from them he chose extracts which reflected in some way his observations, which he linked by his own bracketed words, sentences and paragraphs. He thus recycled old materials, building a new house from old bricks, following his own research injunction: The aim of research is to quest for and discover fresh insights and under­standing. But how can we discover something fresh and new when it appears as if all has already been discovered? By the incessant, meticulous and de­tailed scrutiny of the Old.”

Ivan Illich also drew on Jousse in his study of medieval cultures of reading, In the Vineyard of the Text. Illich was particularly impressed by Jousse’s work on psychomotor reading techniques employed in Jewish, Christian, and Islamic settings. Memorization in these contexts was construed as a fully embodied rather than strictly mental activity. Illich noted that the content of sacred texts was memorized “through careful attention paid to the psychomotor nerve impulses which accompany the sentences being learned.” In Koranic and Jewish schools, students read aloud as they swayed and rocked back and forth and in this way were able to later “re-evoke” the text through the activation of those same body movements. In this analysis, Illich is explicitly drawing on research conducted by Jousse:

“Marcel Jousse has studied these psychomotor techniques of fixing a spoken sequence in the flesh. He has shown that for many people, remembrance means the triggering of a well-established sequence of muscular patterns to which the utterances are tied. When the child is rocked during a cradle song, when the reapers bow to the rhythm of a harvest song, when the rabbi shakes his head while he prays or searches for the right answer, or when the proverb comes to mind only upon tapping for a while — according to Jousse, these are just a few examples of a widespread linkage of utterance and gesture. Each culture has given its own form to this bilateral, dissymmetric complementarity by which sayings are graven right and left, forward and backward into trunk and limbs, rather than just into the ear and the eye.”

Ong’s and Illich’s concerns overlap with, but do not encompass the scope of Jousse’s ambitious anthropological project. Jousse developed a cosmological, mimetic theory of human communication. The universe, according to Jousse, impresses itself upon human beings. In fact, it impresses itself on all objects and organisms. The whole of reality is acting and acted upon. Human beings, however, not only receive this impression; they also act out the impression they have received, and this acting out is originally gestural. Sienaert summarizes:

“Man thus first relates to the world which imposes upon him the play of actual experiences. But this is not a passive process: on reception of reality, man is also animated by an energy that is released and that makes him react in the form of gestures.”

Moreover, human beings are uniquely capable of not only responding in their gestures to the impressions of reality, they are capable of re-playing or re-presenting those impressions. In other words, they can remember, they have memories. And before the advent of language, these memories were carried in the body. The transition from gestural to spoken language marks, in Jousse’s view, the transition from anthropology to ethnology. Generic humanity is particularized through the conventional language into which they are socialized.

Yet, even after this transition, the gestural foundations of communication and response to the universe remain embedded in the human being. These underlying structuring principles reveal themselves in what Jousse termed “the oral style.” The oral style is encapsulated in three laws summarized as follows by Sienaert:

1. Le rythmo-mimisme: the law of rhythmo-mimicry. Man is a mimic, he receives, registers, plays, and replays his actual experiences; as movement is possible in sequence only, mimicry is necessarily linked with rhythm.

2. Le bilatéralisme: the law of bilateralism. Man can only express himself in accordance with his physical structure which is bilateral—left and right, up and down, back and forth—and like his global and manual expression, his verbal expression will tend to be bilateral, to balance symmetrically, following a physical and physiological need for equilibrium …

3. Le formulisme: the law of formulism. The biological tendency towards the stereotyping of gestures creates habit, which ensures immediate, easy and sure replay; it is a facilitating psycho-physiological device as it organizes the intussusceptions and the mnesic replay in automatisms—acquired devices necessary to a firm basis for action …

In formulating these laws, based on his study of oral cultures, Jousse came strikingly close to the most prominent contours of the phenomenological account of the body’s role in human perception developed independently by the tradition of thought spanning Husserl and Merleau-Ponty. These laws, in other words, may be understood to govern not only verbal expression, but also embodied experience as a whole.

Oral Social Literacy, Past and Present

Ivan Illich’s In the Vineyard of the Text is an exploration of the evolution of reading and the book in Western Europe during the 13th century. It is focused on Hugh of St. Victor and a well-known work of his titled the Didascalicon, essentially the first guide to the art of reading.

Illich notes, “Before Hugh’s generation, the book is a record of the author’s speech or dictation. After Hugh, increasingly it becomes a repertory of the author’s thought, a screen onto which one projects still unvoiced intentions.”

Illich early on acknowledges his debt to Walter Ong who synthesized a great deal of research on the cultural consequences of the shift from orality to literacy (and later to what Ong called the secondary orality of electronic media).

What is sometimes lost in this schema is the persistence of orality after the emergence of literacy. And not only in the sense that oral cultures existed alongside literate ones, but also in the persistence of orality within literate societies.

A full 1500 years after literacy was effectively internalized into Western society (which is not the same thing as saying that all of those living in Western society were literate), reading remained a fundamentally oral activity. The quotation from Illich above is drawn from a chapter titled, “Recorded Speech to Record of Thought.” That title nicely captures the degree to which writing was understood as a record of oral communication rather than its own distinct medium prior to the period Illich examined.

Here is Illich again on the orality (and corporeality) of literacy through the late medieval period:

“In a tradition of one and a half millennia, the sounding pages are echoed by the resonance  of the moving lips and tongue.  The reader’s ears pay attention, and strain to catch what the reader’s mouth gives forth.  In this manner the sequence of letters translates directly into body movements and patterns nerve impulses.  The lines are a sound track picked up by the mouth and voiced by the reader for his own ear.  By reading, the page is literally embodied, incorporated.”

And here again on the oral and social nature of reading:

“The monastic reader — chanter or mumbler — picks the words from the lines and creates a public social auditory ambience. All those who, with the reader, are immersed in this hearing milieu are equals before the sound … Fifty years after Hugh, typically, this was no longer true. The technical activity of deciphering no longer creates an auditory and, therefore, a social space. The reader then flips through pages. His eyes mirror the two-dimensional page. Soon he will conceive of his own mind in analogy with a manuscript. Reading will become an individualistic activity, intercourse between a self and a page.”

As I read these passages again today, I was reminded of an essay that appeared not too long ago in the Wall Street Journal. In “Is This the Future of Punctuation?”, Henry Hitchings, the author of The Language Wars: A History of Proper English, makes the following observation about new proposed punctuations marks such as the  interrobang:

“Such marks are symptoms of an increasing tendency to punctuate for rhetorical rather than grammatical effect. Instead of presenting syntactical and logical relationships, punctuation reproduces the patterns of speech.”

The emergence of telephony, radio, and television marked the re-emergence of orality following the era of print literacy’s dominance. Ong called this secondary orality. Having appeared after literacy, it was not identical to primary orality, but it nonetheless represented a reemergence of orality and its habits which would now compete with literacy on the cultural stage.

Within the last twenty years, however, a funny thing has happened on the way to the world of secondary orality. Writing or text has reasserted itself. Text messaging, emails, online reading, e-reading, etc. — all of these together mean that most of us are deciphering of a lot of text each day. Even our television screens, depending on what we are watching, may be chock full of text, scrolling or otherwise.

But this reemergence of text is marked by orality, as the observation by Hitchings suggests. Can we call this secondary literacy? Is it still useful to speak in terms of literacy and orality?

It has always seemed to me that the orality/literacy distinction got at important historical developments in communication and consciousness. The bare dichotomy glossed over a good deal and it was always in need of qualification, but it was serviceable nonetheless. Secondary orality also pointed to important developments. But now what we appear to have, text having reasserted itself, is a thoroughly blended media environment.

It’s chief characteristic is neither its orality nor its literacy. Rather, it is the preponderance of both together — overlapping, interpenetrating, jostling, complementing, conflating.

Interestingly, there has also been, of course, a reemergence of social literacy, but it is not tied to the oral as it was in the circumstances described by Illich above. Rather than an orally constituted literate social anchored to physical presence, we have a diffused literacy based, image-inflected social often untethered from physical presence.

A social space was, then, constituted by an oral performance of the written text and gathered presences. We have, today, spaces constituted as social by silent reading and the presence of absences.

File all of this under “thinking aloud.” (Except, of course, that it wasn’t!)

“I Was Born To Stand Outside Myself”

Last summer I posted a few thoughts on Mark Helprin’s A Soldier of the Great War which I had then begun reading. As it turned out, I set the book aside for a few months for no particular reason, but I’ve recently returned to it and finished it. I stand by my initial characterization: the novel is a meditation on beauty, and a lovely one at that.

Near the end, the main character, Alessandro, meets up with a talented, intelligent, articulate man named Arturo who is nonetheless thoroughly unsuccessful and unaccomplished. In conversation with Alessandro, Arturo sums up his life thus: “I was born to stand outside myself.”

This struck me as a remarkably evocative line. Now I confess that I’m going to take this in a direction that Helprin neither intended nor imagined. That said, the line immediately suggested to me the manner in which we are made to virtually stand beside ourselves in our (social) media environment.

There are perhaps two senses in which this is true. I’m thinking of the way that our social media profiles stand beside us in a rather apprehensible manner. We can look at them, manipulate them, experience them; they are us but not us. In this sense, I’m still inclined to think of our social media profiles as virtual memory theaters, at least in part.

The other sense is the manner in which the presence of our second self impinges upon our lived experience. We not only stand beside our past self as it is represented online, we also stand beside our potential future self as it will be represented online. This other potential self haunts our present from the future. Several months ago I posted a synopsis of Michel de Certeau’s observations about the way the past layers over certain places and haunts them. Places capture memories and those places cannot be divorced from those memories in lived experience. Perhaps if he were alive today, de Certeau would suggest that the future as well as the past now haunts our present. We live with our virtual memory theaters and we live with future memories as well. We are born to stand beside ourselves, actual and potential. And, perhaps most significantly, the potential self we live with is imagined within the constraints of the platform through which it will represented.

On this latter point, I would also point you to Nathan Jurgenson’s fine essay reprinted in The Atlantic: “The Facebook Eye.”

It does occur to me that this standing beside ourselves did not itself emerge with the advent of social media. One could argue that it is a function of all representation. Certainly it is a feature of writing itself. Walter Ong made much of the way in which literacy alienates. Among the many separations effected by writing Ong includes the separation of the known from the knower, the past from the present, and being from time.

So we might conclude that social media only augments a long standing trajectory. But my sense, as it often is with efforts to situate present phenomena within a historical trajectory, is that this threatens to miss the significance of present developments. Changes of degree may amount to changes in kind. As I’ve heard it put somewhere or other, a hurricane is not merely an unusually strong breeze.

Social media, and the technological ecosystem on which it depends, radically augments the alienation of writing if only by its mere ubiquity. But perhaps more importantly, it does so by making our second self that stands beside us also a public self that presents itself to a myriad of others. It’s the difference between an old-school diary and your Facebook profile. It is no small difference and we are all in the process of sorting out the personal and social consequences.

De Certeau concluded that “haunted places are the only ones people can live in.” Walter Ong was also sanguine about the alienations wrought by writing:

“To say writing is artificial is not to condemn it but to praise it . . . By distancing thought, alienating it from its original habitat in sounded words, writing raises consciousness.  Alienation from a natural milieu can be good for us and indeed is in many ways essential for fuller human life.  To live and to understand fully, we need not only proximity but also distance.  This writing provides for, thereby accelerating the evolution of consciousness as nothing else before it does.”

Now the question is whether the standing beside ourselves effected by social media will carry similarly salubrious consequences. Discuss amongst yourselves. Here’s the prompt to get you going: Has social media continued to accelerate the evolution of consciousness or self-consciousness? Is there a difference?

Training Perecption, Awakening to Experience

The challenge of McLuhan’s work, both in the sense that it is challenging to read and that it lays down a challenge to be taken up, involves the difficulty of thinking about that which shapes our thinking — it is akin to attempting to jump over your own shadow.

Not surprisingly, a good deal of his method, perplexing and infuriating as it could be, seems designed to coax readers over their shadows, to become aware of how their thinking has been formed by the media environment.  Biographer W. Terrence Gordon, citing McLuhan’s own description of his teachers at Cambridge, gets at this when he writes, “There could be no more succinct statement of his own aims, as he left Cambridge to begin a teaching career, than ‘the training of perception.’”

Later on, Gordon cites a letter to Mrs. Pound in which McLuhan writes, “The appeal must be to the young … they have been systematically deprived of all the linguistic tools by which they could nourish their own perceptions at first hand at the usual traditional sources.”

Walter Ong, a former student of McLuhan’s and outstanding scholar in his own right, classified teachers as follows:

A good teacher is one who can encourage others to think actively.  A superior teacher can make the thinking pleasant for the learners. A superb teacher can make the thinking an overpowering activity, delightful even when it is disturbing and exhausting.

“By this criteria,” Ong went on, “Marshall McLuhan was a superb teacher who could stir people’s minds.”  Ong also noted that, “… even with the most brilliant teacher, if the learners are to do any learning, they are the ones who have to do it.”

Putting all of this together yields, in my estimation, the nature of McLuhan’s enduring significance.  In one respect he may be likened to the hedgehog in Isaiah Berlin’s illustration who knows one big thing — changes in media environments change the way we think and the way we experience life.  But he was also a little like the fox who knows many things in that he approached the one big idea from countless angles and drawing promiscuously from the whole of experience.

As some have noted in taking the measure of McLuhan, he drove that one idea home so well that he rendered his work superfluous.  But this is not quite right.  While others have perhaps done a better job of articulating and systematizing the big idea, they have perhaps also domesticated it.  Knowledge has been imparted, but perceptions have not been trained.  Ironically, this may be attributed to a lack of sensitivity to the medium, i.e. McLuhan’s method.

McLuhan understood, as Ong put it, that if learners are too learn anything they are the ones who will have to do it.  All of the probes, the paradoxes, the gnomic statements, the quirkiness, the esotericisms, the inconsistencies, the absurdities, the juxtapositions, the koanish assertions, the puns — all of it aimed at drawing out the work of learning from the learner in such a way that their perceptions would be trained.  Simply clarifying the big idea, extracting and re-presenting the kernel of the thought only captured the data, it did not train perceptions, it did not heighten sensibilities, it did not lead to practical wisdom.  In the end it may very well darken and numb perception.

This insistence on the training of perception, fully embodied perception involving the whole human sensorium, may have been McLuhan’s chief contribution.  Perceiving the world, which is to say being alive to the world, is not a given and much less so in certain media environments.  McLuhan as a teacher seems bent on awakening us to experience; agitating, provoking, inciting us to perceive.  That is no small thing when some degree of variously imposed numbness becomes the cultural default.

“It’s like, you know … the end of print disciplined speech?”

In “What Happens in Vagueness Stays in Vagueness,” Clark Whelton takes aim at what he calls “the linguistic virus that infected spoken language in the late twentieth century” — vagueness.  Here’s the opening example:

I recently watched a television program in which a woman described a baby squirrel that she had found in her yard. “And he was like, you know, ‘Helloooo, what are you looking at?’ and stuff, and I’m like, you know, ‘Can I, like, pick you up?,’ and he goes, like, ‘Brrrp brrrp brrrp,’ and I’m like, you know, ‘Whoa, that is so wow!’ ” She rambled on, speaking in self-quotations, sound effects, and other vocabulary substitutes, punctuating her sentences with facial tics and lateral eye shifts. All the while, however, she never said anything specific about her encounter with the squirrel.

In the mid-1980s, Mr. Whelton began noticing increasingly aberrant speech patterns in prospective interns for New York City mayor Edward Koch’s speech writing staff.  “Like,” “you know,” “like, you know,” along with non-committal interrogative tones particularly distressed Whelton.  He goes on to add,

Undergraduates … seemed to be shifting the burden of communication from speaker to listener. Ambiguity, evasion, and body language, such as air quotes—using fingers as quotation marks to indicate clichés—were transforming college English into a coded sign language in which speakers worked hard to avoid saying anything definite.

Whelton comes closest to the true nature of the situation here, but I think there is an important consideration that is missing.  I’m inclined to think that the sorts of language patterns Whelton criticizes reflect a reversion to language environments that are more oral in nature than they are literate (a situation that Walter Ong called secondary orality).

The cadences and syntax of “high,” “correct,” “proper,” etc. English are a product of writing in general and intensified by print; they are not a necessary function of spoken language itself which is ordinarily much more chaotic.  Writing is removed from the holistic context that helps give face-to-face communication its meaning.  To compensate writing must work hard to achieve clarity and precision since the words themselves bear the burden of conveying the whole of the meaning.  Oral communication can tolerate vagueness in words and syntax because it can rely on intonation, volume, inflection, and other non-verbal cues to supply meaning. As an experiment try transcribing anyone of your countless verbal exchanges and note the sometimes startling difference between spoken language and written language.

Where print monopolizes communication, the patterns of written speech begin to discipline spoken language. “Vague” talk then may be characteristic of those whose speech patterns, because they have been formed in a world in which print’s monopoly has been broken, have not been so disciplined by print literacy.

Interestingly, new media is often quite “print-ish,” that is text isolated from sound — emails, text messaging, Twitter, blogs, Facebook (although with images there) — and this has required the invention of a system of signs aimed at taming the inherent “vagueness” of written communication that is restricted in length and thus not given the freedom to compensate for the loss of non-verbal and auditory cues with precise syntax and copious language.  : )

Memory, Writing, Alienation

Some more reflections in interaction with Walter Ong’s work, this time an essay originally published in The Written Word: Literacy in Transition (Oxford, 1986) titled “Writing Is a Technology that Restructures Thought.”

Literacy does its work of transformation by restructuring the cultural and personal economy of memory and installing a self-alienation at the heart of literate identity.

The world of orality is fundamentally evanescent.  Spoken words themselves have begun to pass out of existence before they are fully formed by the speaker’s mouth.  The spoken word is in this way a telling image of oral society; each generation is always already fading into the unremembered past as it inhabits the present.  The accumulated knowledge and wisdom of an oral society exists only as it is remembered by individuals so that each member of the group shares in the cognitive burden of sustaining and transmitting the group’s cultural inheritance.  This work of memory preoccupies the cultural life of oral societies and configures the individual as a node within a network of cultural remembering.  Oral society is thus fundamentally conservative and collective.

Writing disrupts and rearranges this situation by offloading, to a significant degree, the cognitive burden of remembering from the living memory of each individual to the written word.  This work of cognitive offloading generates recurring debates, as we first encounter in Plato, about the proper modes of memory.  These debates reflect the (often unrecognized) force with which new mnenotechnologies impact a society.  As Ong notes, the frozen, lifeless written word is in another, paradoxical sense alive.  It achieves permanence and is “resurrected into limitless living contexts by a limitless number of living readers.”  Furthermore, the “lifeless” written word, by both resourcing and reconfiguring the economy of memory, also injects a new dynamism into literate cultures. It does so by relieving the conservative pressure of cultural remembrance thus encouraging what we might call intellectual entrepreneurship.

This new dynamism is, however, accompanied by various forms of alienation.  Crucially, writing dislodges a portion of one’s memory, a critical aspect of identity, from oneself.  To the extent that identity is constituted by memory, identity must be, to some extent, divided in literate societies.  Ong details the alienating work of writing when he lists fourteen instances of separation effected by writing:

1. Writing separates the known from the knower

2. Writing separates interpretation from data

3. Writing distances the word from sound

4. Writing distances the source of communication from the recipient

5. Writing distances the word from the context of lived experience

6. Due to 5., writing enforces verbal precision unavailable in oral cultures.  (In other words, without the context provided by face-to-face communication, words have to work harder in writing to make meaning clear.  This is why we sometimes feel compelled to use smiley faces in electronic communication — to communicate tone.)

7. Writing separates past from present.

8. Writing separates administration — civil, religious, commercial — from other types of social activities.

9. Writing makes it possible to separate logic from rhetoric.

10. Writing separates academic learning from wisdom.

11. Writing can divide society by splitting verbal communication between a “high” spoken language controlled by writing and a “low” controlled by speech.  (For example, “proper” English is really “written” English, while devalued vulgar and colloquial speech patterns are “spoken” English.)

12. Writing differentiates grapholects, dialect taken over by writing and made into a national language, from other local dialects

13. Writing divides more evidently and effectively as its form becomes more abstract, that is more removed from the world of sound to the world of sight.

14. Writing separates being from time.

By making thought (and so also the self) present to itself, literacy introduces an irreparable fissure into identity and consciousness, but one that is, in Ong’s account, ultimately “humanizing.”  Last word from Ong:

To say writing is artificial is not to condemn it but to praise it . . . By distancing thought, alienating it from its original habitat in sounded words, writing raises consciousness.  Alienation from a natural milieu can be good for us and indeed is in many ways essential for fuller human life.  To live and to understand fully, we need not only proximity but also distance.  This writing provides for, thereby accelerating the evolution of consciousness as nothing else before it does.

Ong’s Orality and Literacy Visualized

I’ve mentioned Walter Ong more than a few times in previous posts.  He’s best known for a little book titled Orality and Literacy in which he argues that transitions from oral to literate to secondary oral cultures (marked respectively by the development of alphabetic technology and electronic communication) have effected transformations in human consciousness. It is something of a testament to Ong’s enduring influence, he passed away in 2003, that I’ve been assigned his work in three separate graduate courses.

In the event that it may be of interest to someone out there, here is a visualization I put together using Prezi of Ong’s argument (supplemented by some additional information).  Once you’ve clicked over to the site, click the forward arrow to move through the presentation.

The Kings’ Speeches

Driving home yesterday I caught Martin Luther King Jr.’s “I Have a Dream Speech” being replayed on NPR.  It is, as everyone who has listened to the speech knows, a moving experience.  It is also an experience that is mostly lost to our time.  It is relic of a different age, a different world.  One can hardly imagine a contemporary public speaker, particularly in a political context, striking the same cadence and intonation as Dr. King.

Two reasons initially came to mind.  On the one hand, we make a virtue out of ironic detachment and we have internalized the hermeneutic of suspicion.  We cannot take seriously anyone who takes themselves seriously enough to speak with moral authority.  On the other hand, and this is just the other side of the same coin, there appear to be no public figures who in fact have the requisite moral authority.  Chicken and the egg, Catch-22 …

I was also reminded that upon the passing of Senator Robert C. Byrd not long ago it was noted that a rhetorical style died with him.  Different in so many ways, Dr. King and Senator Byrd came from a shared rhetorical world, one that united them and separates both of them from us.

Serendipitously, I also watched The King’s Speech later that evening — a felicitous coincidence given the thoughts I was already entertaining about speeches and notably another King’s speech.   The film features Colin Firth brilliantly playing King George VI of England who must struggle to overcome a stammer in his speech on the eve of the Second World War with the help of a speech therapist played by Geoffrey Rush.  It was impossible to miss the significance given to oratory, and the film makes a point of connecting this significance with the advent of radio.  The film reminds us of this visually by prominently and frequently drawing our eyes to the microphones, receivers, and other accouterments of radio from the era.  But the connection is made explicit by the King George V, the imposing father figure, who notes that in times past the nobility and royalty could get by by merely looking the part.  Thanks to the wireless, they must now speak the part too.

Thinking about both K/kings and their speeches also coincided with rereading Walter Ong’s Orality and Literacy in which Ong lays out the momentous cultural consequences of literacy.  Ong argues that the introduction of alphabet technology radically restructured consciousness and society.  He goes on to identify three related transitions: from oral to literate culture with the invention of the alphabet, the amplification of that transition with the coming of the printing press, and the onset of what Ong calls secondary orality resulting from the appearance of electronic media that immerses us again in an economy of sound. Ong died before he could extend his analysis into the digital age, but his work certainly helps us think more clearly about our present media developments.

Noting the transitions from orality to literacy and then on to secondary orality also helps us make sense of the rhetorical worlds inhabited by MLK, George VI, and Robert C. Byrd.  Each was shaped by rhetorical traditions that were in turn formed by cultural, religious, political, and technological factors that placed great store by the spoken word and the word spoken in a particular style.  There are differences among them, no doubt, but those differences pale in comparison to the difference between all of them and those for whom they are all just pictures in a history book or images/sounds on Youtube.

Finally, and at the expense of oversimplifying matters, it is always interesting to ask what different media require from public figures.  The age of the photograph required one to look a certain way, the age of radio required one to sound a certain way, the age of television required one to both look and sound a certain way (but both were different from what was expected in the age of photographs and radios).

The photograph and radio still traded in the dominant visual and oral norms of the culture into which they were introduced.  Television appears to begin shaping these norms to its own constraints and demands; demands that arise not only from the medium, but also from its dominant revenue model.  Most notably the distance between the public and the public figure is shrinking all the while.  And with this shrinking distance comes the great difficulty we have in investing our public figures with either heroic stature or moral authority.  The digital age seems to proceed along this same trajectory, so that accessibility, informality, immediacy, and ordinariness become for the public figures of our age what high flung oratory and dignified, aloof composure were for an earlier time.

“Reading toward Wisdom”

More from Ivan Illich’s In the Vineyard of the Text.  Excerpts from the first chapter, “Reading toward Wisdom” (page numbers in parenthesis).  Previous post in the series:  “In the Vineyard of the Text”.

There is a line, whose source I’ve forgotten, that goes something like, “The past is a foreign country, they do things differently there.”  Reading about the past is then a little like visiting a foreign country.  Such visits can teach us a good deal about ourselves by throwing our own habits and patterns of thought into relief against the backdrop of the past.  To recognize our difference from the other is to see ourselves a little more clearly.

And so Illich is our guide on this particular foray into the past and below are some observations that touch on the end or goal of reading, the relationship between reading/learning and character, and the correlation between new forms of reading and new understandings of the self:

  • Omnium expetendorum prima est sapentia.  ‘Of all things to be sought, the first is wisdom.’  This is how Jerome Taylor translates the lead sentence of the Didascalicon of Hugh of Saint Victor, written around 1128.” (7)
  • “Hugh’s writings are drenched in Augustine.  He lived in a community that followed Augustine’s rule.  He read, reread, and copied the texts of his master.  Reading and writing were for him two almost indistinguishable sides of the same studium.” (9)
  • “As with Augustine, wisdom was for Hugh not something but someone.  Wisdom in the Augustinian tradition is the second person of the Trinity, Christ . . . . The wisdom Hugh seeks is Christ himself.  Learning and, specifically, reading, are both simply forms of a search for Christ the Remedy, Christ the Example and Form which fallen humanity, which has lost it, hopes to recover.  The need of fallen humanity for reunion with wisdom is central to Hugh’s thought.  This makes the concept of remedium, remedy or medicine, crucial for an understanding of Hugh.”  (10)
  • “Hugh, by developing the concept of remedium, provides for the twentieth-century thinker a unique way to address the issue of technique or technology.  Reading, as Hugh perceives and interprets it, is an ontologically remedial technique.  I intend to explore it as such.  I analyze what Hugh has to say about the techniques used in reading in order to explore the role that alphabetic technology played around 1130 in the shaping of these techniques.”  (11)
  • “I am here concerned primarily with ‘alphabetic technology’ which interacts in a unique, epoch-specific way around 1130 with the northwest European symbolic universe, and how changes in world perception in turn facilitated and oriented the choice of technologies.  In taking this approach to the alphabet as a technology I am indebted to Walter Ong, S. J., Orality and Literacy . . .”  (11, footnote 11)
  • “Authorities, in this now obsolete sense, are sentences which created precedents and defined reality . . . The sentence states an obvious truth precisely because it has been disembedded from the discourse of this or that particular author; it had become a free-floating statement.  As such a verbal institution, the auctorias [sentence worthy of repetition] quoted by Hugh became an exemplary testimony to untouchable tradition.”  (13)
  • “. . . the thought of an ultimate goal of all readings is not meaningful to us.  Even less is there any idea that such a goal could motivate or ’cause’ our action whenever we open a book.  We are steeped in the spirit of engineering and think of the trigger as the cause of a process.  We do not think of the heart as the cause of the bullet’s trajectory . . . . Even more thoroughly, the idea of one first or primary Final Cause, one ultimate motivating reason of all desires that are hidden in the nature of the stone or of the plant or of the reader, has become foreign to our century.  ‘End stage’ in the twentieth-century mental universe connotes death.  Entropy is our ultimate destiny. We experience reality as monocausal.  We know only efficient causes. “  (13-14)
  • “Studies pursued in a twelfth-century cloister challenged the student’s heart and sense even more than his stamina and brains.  Study did not refer to a liminal epoch of life, as it usually does in modern times, when we say that someone ‘is still a student.’  They encompassed the person’s daily and lifelong routine, his social status, and his symbolic function.” (14-15)
  • “The studium legendi forms the whole monk and reading will become perfect as the monk himself strives for, and finally reaches, perfection.

The beginning of discipline is humility . . . and for the reader there are three lessons taught by humility that are particularly important:  First, that he hold no knowledge or writing whatsoever in contempt.  Second, that he not blush to learn from any man.  Third, that when he as attained learning himself, he not look down upon anyone else.”  (15-16)

  • “The reader is one who has made himself into an exile in order to concentrate his entire attention and desire on wisdom, which thus becomes the hoped-for home.” (17)
  • “That which we mean today when, in ordinary conversation, we speak of the ‘self’ or the ‘individual,’ is one of the great discoveries of the twelfth century . . . .  A social reality in which our kind of self is taken for granted constitutes an eccentricity among cultures . . . .  [Hugh] wants the reader to face the page so that  by the light of wisdom he shall discover his self in the mirror of the parchment.  In the page the reader will acknowledge himself not in the way others see him or by the titles or nicknames by which they call him, but by knowing himself by sight.”  (22-23)
  • “With the spirit of self-definition, estrangement acquires a new positive meaning.  Hugh’s call away from the ‘sweetness of one’s native soil’ and to a journey of self-discovery is but one instance of the new ethos . . . . [that] addresses people at all levels of the feudal hierarchy to leave the common mind-set of the neighborhood, within which identity comes from the way others have named me and treat me, and to discover their selves in the loneliness of the long road . . . . Hugh’s insistence on the need that the scholar be an exile-in-spirit echoes this mood.”  (23)
  • “I am not suggesting that the ‘modern self’ is born in the twelfth century, nor that the self which here emerges does not have a long ancestry.  We today think of each other as people with frontiers.  Our personalities are as detached from each other as are our bodies.  Existence in an inner distance from the community, which the pilgrim who set out to Santiago or the pupil who studied the Didascalicon had to discover on their own, is for us a social reality, something so obvious that we would not think of wishing it away.  We were born into a world of exiles . . . . This existential frontier is of the essence for a person who wants to fit into our kind of world.  Once it has shaped a child’s mental topology, that being will forever be a foreigner in all ‘worlds’ except those integrated by exiles like himself.”
  • “What I want to stress here is a special correspondence between the emergence of selfhood understood as a person and the emergence of ‘the’ text from the page.  Hugh directs his reader to a foreign land.  But he does not ask him to leave his family and accustomed landscape to move on the road from place toward Jerusalem or Santiago.  Rather he demands that he exile himself to start on a pilgrimage that leads through the pages of a book.  He speaks of the Ultimate which should attract the pilgrim, not as the celestial city for pilgrims of the staff, but as the form of Supreme Goodness which motivates the pilgrims of the pen.  He points out that on this road the reader is on his way into the light which will reveal his own self to him.”

Walter Ong on Orality and Literacy

Walter Ong’s Orality and Literacy is something of a classic. It explores the changes in consciousness that have been wrought by the introduction of literacy and then print into human culture. The changes, according to Ong, have been momentous.

As I read Ong, I kept having what I will call Ong-moments. These are moments when one of his observations or arguments appears immediately useful in making sense of some phenomenon or is otherwise existentially reinforced by a certain experience.

In conversation with my wife a thought crystallizes; I quickly reach for something to write a quick summary of my thought before it evaporates, possibly never to be recaptured (31). How many thoughts and ideas are lost in oral cultures because there is no effective way of recording them?

Just now, I switch out a second use of “immediately” in favor of “quickly” in order to avoid redundancy (40). Redundancy was an accepted feature of oral cultures because there were simply fewer available words. Oral cultures operate with a vocabulary of roughly a few thousand words, while written English features well over a million words. Redundancy also functioned as an aide to memory in the absence of writing.

With each line I sense the agonizing quality of writing with no “real” audience (102). Oral discourse is always in the context of some real audience (notice how even the word audience is rooted in hearing). Writing is always for an absent audience (etymologically the word no longer works), and perhaps even an unknown audience. Furthermore, writing is deprived of all of the contextual aides to meaning provided by nonverbal communication and thus must develop an extreme precision to achieve clarity of meaning apart from these aides.

While reading Orality and Literacy I was struck by the concept of secondary orality (11, 136-138). Secondary orality describes a return to orality brought about primarily by the advent of radio and television. Because I am a teacher, my first thoughts turned to the question of how useful this category may be for understanding or contextualizing much of what teachers struggle against in their classrooms — shrinking vocabularies, choppy grammar, a seeming inability to reason through a problem, agonistic relationships, difficulty expressing thoughts and emotions, and the struggle to sustain attention, to name just a few. At some level, these seem to be characteristics of secondary orality. They are not necessarily the result of some innate deficiency in the students, nor are they necessarily the manifestations of laziness or apathy; rather they are the marks of those who have been shaped more by secondary orality than by print literacy. Too many of my students unashamedly report never having read a book.  They read other sorts of texts, but many are not at all familiar with the experience of sustained, solitary, silent reading.

On a slightly different but related note, if privacy is a concept or habit that flows out of a print culture and the isolation of private reading (among other factors), then does the distinction between the private and public necessarily evaporate in a society that has transitioned into secondary orality (130-131)? Is secondary orality behind the transition from diaries kept under lock and key to blogs published for the world to read? Critics point to blogs and social networking sites as products of narcissistic and self-absorbed selves. Perhaps so, but are they also features of selves no longer operating with the private/public categories fostered by print literacy?

You can read more about Ong at the Walter J. Ong Archive maintained by St. Louis University where Ong taught for over 3o years.